Psalm 75:5

SVIk heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
WLCאָמַ֣רְתִּי לַֽ֭הֹולְלִים אַל־תָּהֹ֑לּוּ וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים אַל־תָּרִ֥ימוּ קָֽרֶן׃
Trans.’āmarətî lahwōləlîm ’al-tâōllû wəlārəšā‘îm ’al-tārîmû qāren:

Aantekeningen

Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

אָמַ֣רְתִּי

gezegd

לַֽ֭

tot de onzinnigen

הוֹלְלִים

Weest niet onzinnig

אַל־

-

תָּהֹ֑לּוּ

-

וְ֝

-

לָ

-

רְשָׁעִ֗ים

en tot de goddelozen

אַל־

-

תָּרִ֥ימוּ

Verhoogt

קָֽרֶן

den hoorn


Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!